Carla Araújo

Licenciatura em Línguas e Literaturas Modernas, variante de inglês e alemão, ramo de tradução, na FCSH. Pós-gradução em Tradução, também na FCSH, com um semestre de Erasmus na FASK Germersheim, Alemanha. Estágio no serviço de tradução da Comissão Europeia em Bruxelas.
Após 15 anos a trabalhar como freelancer em tradução técnica, quis explorar a área mais criativa da TAV e frequentei um curso de tradução para legendagem na Sintagma em 2015 e outro de Acessibilidade na Interpunct Translations em 2020.
Desde então, concilio a tradução técnica com a legendagem para os setores corporativo e do streaming.
O estado da conta deste utilizador é Aprovado

Este utilizador ainda não adicionou nenhuma informação ao seu perfil.

1998
Licenciatura em LLM, Estudos Ingleses e Alemães, com pós-graduação em Tradução, FCSH, Universidade Nova de Lisboa
Tradução para Legendagem na Sintagma; Perito em Acessibilidade na Interpunct Translations
Espanhol, Inglês
Português
Legendagem
Spot Subtitling Software, Subtitle Edit
Não