Licenciei-me em Línguas Estrangeiras Aplicadas em 2008 na Universidade do Minho. Quando fiz Erasmus, tive uma cadeira anual de legendagem e foi aí que o interesse inicial pela TAV surgiu. Porém, só em 2018 é que comecei a trabalhar profissionalmente nesta área. Trabalhei na tradução de legendas de Inglês para Português em projetos como "I Know This Much Is True", "Industry", "Bones", "Marvel Comics X-Men", "A Civil Action", "Bizarre Foods", entre muitos outros, bem como na tradução de Português para Inglês dos diálogos de "3 Mulheres", "Lisboa Azul" e outros. Gosto imenso de trabalhar em programas relacionados com viagens e gastronomia, bem como séries e filmes de ficção criminal e histórica.
Este website usa cookies para melhorar a sua experiência. Ao continuar a navegar, está a concordar com a sua utilização. Aceitar
Política de Cookies
Resumo de Privacidade
Este website utiliza cookies para melhorar a sua experiência de navegação. Os cookies identificados como necessários são guardados no seu navegador, pois são essenciais para as funcionalidades básicas do website. Também utilizamos cookies de terceiros que nos ajudam a analisar e entender o modo como utiliza este website. Estes cookies apenas serão guardados no seu navegador caso o permita. Poderá desativar estes cookies, mas se o fizer poderá afetar a sua experiência de navegação.
Estes cookies são essenciais para o funcionamento do website. Esta categoria apenas inclui cookies que asseguram funcionalidades básicas e de segurança do website. Estes cookies não guardam quaisquer informações pessoais.