
De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de janeiro de 2025 e quem as traduziu!
The Curious Case Of Natalia Grace: The Final Chapter T3
ID – Investigation Discovery
Título original: The Curious Case Of Natalia Grace: The Final Chapter
Legendagem – Tradução: Marta Nazaré
(alguns episódios)
Selling the City
Netflix
Título original: Selling the City
Legendagem – Tradução: André Bernardes
A Travessia T1
RTP
Título original: A Travessia
Legendagem para surdos e ensurdecidos / Tradaptação: Helena Yamaguchi
Cemitério T1
Netflix
Título original: Graveyard S1
Legendagem – Tradução: Paula Amaral
C.B. Strike: The Ink Black Heart
HBO
Título original: C.B. Strike: The Ink Black Heart
Legendagem – Tradução: Susana Lino (alguns episódios)
Os Machões T1
Netflix
Título original: Super Mâles
Legendagem – Tradução: Tiago Sequeira
A Libertação de Auschwitz
História
Título original: Auschwitz: Countdown to Liberation
Legendagem – Tradução: Pedro Caires
Laid T1
Sky Showtime
Título original: Laid
Legendagem – Tradução: Nadine Gil
(alguns episódios)
Red Eye T1
AXN
Título original: Red Eye
Legendagem – Tradução: Nadine Gil
(alguns episódios)
Flight Risk: Voo de Alto Risco
Cinema
Título original: Flight Risk
Legendagem – Tradução: Ricardo Brito
Magia em Paris
RTP
Título original: Paris fait sa magie
Legendagem – Tradução: Teresa Silva Ribeiro
Sissi, A Jovem Imperatriz
RTP
Título original: Sissi – Die Junge Kaiserin
Legendagem – Tradução: Ana Varela
O Morava – Um Rio como Antigamente
RTP
Título original: Morava – River of Ancient Times
Legendagem – Tradução: Ana Varela
Mo T2
Netflix
Título original: Mo S2
Legendagem – Tradução: Paula Amaral
Code Geass T1
Netflix
Título original: Code Geass S1
Legendagem – Revisão: João Braga
Estamos Vivos
Netflix
Título original: ALIVE
Legendagem – Revisão: João Braga
Man with No Past
Paramount+
Título original: Man with No Past
Legendagem – Revisão: João Braga
The Fall of Diddy
HBO
Título original: The Fall of Diddy
Legendagem – Tradução: Pedro Caires
(alguns episódios)
70 Voltas ao Sol – Jorge Palma
RTP
Título original: 70 Voltas ao Sol – Jorge Palma
Legendagem para surdos e ensurdecidos / Tradaptação: Pedro Caires
Unstoppable
Amazon Prime
Título original: Unstoppable
Legendagem – Tradução: Nadine Gil
O Abismo
RTP
Título original: L’Abîme
Legendagem – Tradução: Teresa Silva Ribeiro
Sweetpea T1
Sky Showtime
Título original: Sweetpea
Legendagem – Tradução: João Araújo
Lost na Fuseta – O Vestígio das Sombras
RTP
Título original: Lost in Fuseta – Spur der Schatten
Legendagem – Tradução: Ana Varela
Em Serviço T1
Amazon Prime
Título original: On Call S1
Legendagem – Tradução: João Braga
Paddington na Amazónia
Cinema
Título original: Paddington in Peru
Dobragem – Tradução: Edite Raposo
O Recruta T2
Netflix
Título original: The Recruit T2
Legendagem – Tradução: Susana Loureiro
Laid T1
Sky Showtime
Título original: Laid
Legendagem – Revisão: Nadine Gil
(alguns episódios)
Red Eye T1
AXN
Título original: Red Eye
Legendagem – Revisão: Nadine Gil
(alguns episódios)
O Meu Nome É Ilary Blasi T1
Netflix
Título original: I Am Ilary
Legendagem – Tradução: Rita Mendes do Carmo
Equador – No Cume da Biodiversidade
RTP
Título original: L’Équateur, au sommet de la biodiversité
Legendagem – Tradução: Teresa Silva Ribeiro
À Volta do Monte Olimpo – O Meio Divino da Grécia
RTP
Título original: Rund um den Olymp
Legendagem – Tradução: Ana Varela
O Bairro do Humor
RTP
Título original: O Bairro do Humor
Legendagem para surdos e ensurdecidos / Tradaptação: Filipa Ramalho
(alguns episódios)
Unstoppable
Amazon Prime
Título original: Unstoppable
Legendagem – Revisão: João Braga
Code Geass T2
Netflix
Título original: Code Geass S2
Legendagem – Revisão: João Braga
(alguns episódios)
Single’s Inferno T4
Netflix
Título original: Single’s Inferno S4
Legendagem – Tradução: João Braga
O Quarto ao Lado
Rakuten TV
Título original: The Room Next Door
Legendagem – Tradução: Nadine Gil
Clara Andermatt
RTP
Título original: Clara Andermatt
Legendagem para surdos e ensurdecidos / Tradaptação: Pedro Caires
As estreias são divulgadas no final do mês para que os tradutores não infrinjam os seus acordos de confidencialidade e porque muitas vezes apenas sabem das estreias dias antes da mesma. Sendo impossível a divulgação diária ou semanal, optamos por fazê-la mensalmente, no final do mês em questão.
Esta lista é criada graças ao contributo dos membros da ATAV. Caso encontre informações incorretas, contacte-nos.