Estreias de Maio 2023

De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de maio de 2023 e quem as traduziu! RTP Título: Emília T1Tradaptação/Legendagem para surdos: Helena Yamaguchi Título: Capitães do Açúcar T1Tradaptação/Legendagem para surdos: Ler mais…

Saber legendar de raiz? Para quê?

Inteligência artificial, GPT-4, neural machine translation, generative IA, templates, transcrição automática, inserção automática de incues e outcues em vídeo através de apps ou de add-ons no browser… A tecnologia é uma faceta incontornável nos dias de hoje e, sendo o setor audiovisual uns dos com maior crescimento dentro do mercado Ler mais…

Estreias de Abril 2023

De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de abril de 2023 e quem as traduziu! RTP Título: Jerusalém: A Construção da Cidade de Deus (Título original: Jérusalem: La Construction de Ler mais…

Rescaldo do TAV’a pensar sobre Dobragem

Dado o sucesso do TAV’a pensar de fevereiro, cujo tema foi dobragem, a anfitriã deste encontro informal mensal, Ana Varela, decidiu contar-nos o que foi falado para saciar a curiosidade dos ausentes. Fica aqui o rescaldo do encontro. Através da apresentação dos participantes, ficámos a conhecer a sua experiência na Ler mais…

Estreias de Fevereiro

Este ano decidimos começar a divulgar os projetos dos nossos membros de forma a trazer mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua. Veja aqui a lista de estreias de fevereiro e quem as traduziu! Cinema Título: Stars at Noon Ler mais…

Os tradutores dos filmes dos Óscares 2023

Os tradutores dos Óscares 2023

Atualizado a 6 de março de 2023 Os filmes nomeados para os Óscares 2023 foram divulgados na passada terça-feira, dia 24 de janeiro. Este é um dos prémios mais importantes do cinema internacional, focado principalmente em filmes norte-americanos, os quais rendem milhões em todo o mundo graças à sua tradução Ler mais…

5 Coisas que Podemos Fazer com o Spot

Investir num software de legendagem profissional pode ser um custo para a carteira de alguns, sobretudo para tradutores que trabalham quase exclusivamente com o mercado português. Há até quem tenha uma versão desatualizada do seu software sem perceber as vantagens que novas versões podem trazer, como é o caso do Ler mais…

A TAV e o Estatuto dos Profissionais da Área da Cultura

No dia 27 de outubro de 2022, a ATAV organizou uma sessão de esclarecimento de dúvidas em relação ao Estatuto dos Profissionais da Área da Cultura (EPAC). Esta sessão surgiu após a publicação das atividades abrangidas por esta medida, no qual a profissão de “tradutor de audiovisuais” está contemplada. Isto Ler mais…

Como se tornar tradutor (de audiovisuais)?

Texto "Como se tornar tradutor (de audiovisuais)?

A maioria dos contactos que chegam à ATAV são de pessoas que, por uma razão ou por outra, querem enveredar pelo mundo da tradução ou da tradução de audiovisuais (TAV), especificamente. O nosso papel passa por informar futuros tradutores e esclarecer dúvidas que tenham sobre como seguir esta carreira. Neste Ler mais…

Nós e as Máquinas – A Tradução Automática no Mundo da Tradução de Audiovisuais

A tradução automática (TA) não é novidade para ninguém, embora o seu uso na área da tradução de audiovisuais (TAV) ainda não seja tão visível como é noutras áreas da tradução, sobretudo em tradução técnica. Porém, começa a tornar-se claro que há quem queira aplicar a TA à TAV; um Ler mais…

Parceria Cursos UCL

O mundo da tradução de audiovisuais está em constante mudança. À medida que a tecnologia avança, é preciso adaptarmo-nos a novas formas de trabalhar e às novas tendências. Por esta razão, a ATAV decidiu também fazer parcerias a nível de cursos que proporcionem uma aprendizagem contínua aos tradutores de audiovisuais. Ler mais…

Datas para Media for All 9 confirmadas

Sketching Tomorrow’s Mediascape A Conferência Internacional Media For All, que se realiza de dois em dois anos, em anos ímpares, tem a próxima edição já marcada para os dias 27, 28 e 29 de janeiro de 2021. Esta nona edição realiza-se em Barcelona, Espanha, tal como a sua primeira edição Ler mais…