Estreias de Março 2024

De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de março de 2024 e quem as traduziu! Beyond Paradise T1STAR Crime Título original: Beyong ParasideLegendagem – Tradução: Filomena Antunes Blown Away T4Netflix Ler mais…

Estreias de Janeiro 2024

De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de janeiro de 2024 e quem as traduziu! Crimes em Nova Iorque T2AMC Crime Título original: New York HomicideLegendagem – Tradução: Cláudia Pinto Ler mais…

Estreias de Dezembro 2023

De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de dezembro de 2023 e quem as traduziu! RTP Título: O Vento – A Máquina das Alterações Climáticas (Título original: Der Wind)Tradução para Ler mais…

Estreias de Novembro 2023

De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de novembro de 2023 e quem as traduziu! Cinema Título: Jeanne du Barry – A Favorita do ReiTradução para legendagem: Ricardo Brito RTP Ler mais…

Estreias de Outubro 2023

De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de outubro de 2023 e quem as traduziu! RTP Título: Grandes Compositores: A Música do Cinema (Título original: Great Film Composers: Music of Ler mais…

Estreias de Setembro 2023

De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de setembro de 2023 e quem as traduziu! Cinema Título: Lá em cima (Título original: Tab)Tradução para legendagem: Patrícia Azevedo da Silva MotelX Ler mais…

Estreias de Agosto 2023

Estreias agosto

De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de agosto de 2023 e quem as traduziu! Cinema Título: Farang – Implacável (Título original: Farang)Tradução para legendagem: Ricardo Brito RTP Título: Glória Ler mais…

Estreias de Julho 2023

De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de julho de 2023 e quem as traduziu! RTP Título: Estátua da Liberdade: Um Gigante à Francesa (Título original: La statue de la Ler mais…

Rescaldo da Media for All 10

Foi nos dias 6 e 7 de julho que profissionais e académicos de tradução para audiovisuais se reuniram na Universidade de Antuérpia para trocar ideias e experiências na conferência internacional Media for All 10. O tema da edição deste ano, “Human agency in the age of technology”, marcou o passo Ler mais…

Estreias de Junho 2023

De forma a dar mais visibilidade aos profissionais que permitem aos portugueses ver as suas séries e filmes preferidos na sua língua, partilhamos a lista de estreias de junho de 2023 e quem as traduziu! RTP Título: Braga T1Tradaptação/Legendagem para surdos: Helena Yamaguchi Título: Conta-me Como Foi T8Tradaptação/Legendagem para surdos: Ler mais…

Saber legendar de raiz? Para quê?

Inteligência artificial, GPT-4, neural machine translation, generative IA, templates, transcrição automática, inserção automática de incues e outcues em vídeo através de apps ou de add-ons no browser… A tecnologia é uma faceta incontornável nos dias de hoje e, sendo o setor audiovisual uns dos com maior crescimento dentro do mercado Ler mais…

Oficina: Como utilizar o Aegisub para criar legendas dinâmicas

Oficina ATAV | Como utilizar o Aegisub para criar legendas dinâmicas

Vamos começar o ano 2023 com a primeira formação só para associados da ATAV. A oficina “Como utilizar o Aegisub para criar legendas dinâmicas” irá decorrer no dia 8 de fevereiro de 2023, em formato online, entre as 14h30 e as 17h (com um pequeno intervalo no meio), e será Ler mais…

Nós e as Máquinas – A Tradução Automática no Mundo da Tradução de Audiovisuais

A tradução automática (TA) não é novidade para ninguém, embora o seu uso na área da tradução de audiovisuais (TAV) ainda não seja tão visível como é noutras áreas da tradução, sobretudo em tradução técnica. Porém, começa a tornar-se claro que há quem queira aplicar a TA à TAV; um Ler mais…

Parceria Cursos UCL

O mundo da tradução de audiovisuais está em constante mudança. À medida que a tecnologia avança, é preciso adaptarmo-nos a novas formas de trabalhar e às novas tendências. Por esta razão, a ATAV decidiu também fazer parcerias a nível de cursos que proporcionem uma aprendizagem contínua aos tradutores de audiovisuais. Ler mais…

Datas para Media for All 9 confirmadas

Sketching Tomorrow’s Mediascape A Conferência Internacional Media For All, que se realiza de dois em dois anos, em anos ímpares, tem a próxima edição já marcada para os dias 27, 28 e 29 de janeiro de 2021. Esta nona edição realiza-se em Barcelona, Espanha, tal como a sua primeira edição Ler mais…