Atenção, tradutores legendadores!

Atenção, tradutores legendadores

No dia 20 de agosto de 2020, a AVTE – Audiovisual Translators Europe, a organização europeia que unifica as várias associações de tradutores de audiovisuais europeias, publicou um aviso para os tradutores legendadores tendo em conta as condições oferecidas por várias grandes empresas da área. A ATAV, tal como outras Ler mais…

Estatísticas ATAV II – Resultados do inquérito

Estatísticas ATAV II

A 1 de junho de 2020, a ATAV abriu um inquérito dirigido aos tradutores de audiovisuais portugueses para perceber o impacto da COVID-19 na atividade profissional dos tradutores de audiovisuais portugueses. O inquérito, Estatísticas ATAV II, decorreu até dia 30 de junho do mesmo ano. Participaram 44 pessoas, um número Ler mais…

Did You Know Gaming Entrevista Responsáveis pela Localização de Pokémon

Did You Know Gaming, um canal de YouTube normalmente dedicado a curiosidades sobre o mundo dos videojogos, entrevistou os tradutores responsáveis pela localização dos dois jogos originais, Pokémon Red e Pokémon Blue, por si só já uma adaptação das versões vermelha e verde no Japão, para inglês, alemão, italiano, francês Ler mais…

Darcy Paquet Lança Vídeo sobre Tradução e Legendagem

Darcy Paquet, o aclamado tradutor para inglês do filme vencedor de quatro Óscares Parasitas, divulgou no dia 2 de julho um vídeo na forma de um guia para tradutores e realizadores trabalharem em conjunto na tradução dos seus filmes. O vídeo é particularmente dirigido a realizadores independentes que queiram aprender Ler mais…

Estatísticas ATAV II – O impacto da COVID-19 na TAV em Portugal

A COVID-19 afetou todos os setores do mundo, seja de forma positiva ou negativa. A indústria do entretenimento e a cultura não ficaram indiferentes: as audiências dos canais de televisão aumentaram, bem como o número de subscritores de serviços de streaming. Porém, também houve contratempos, como a paragem da grande Ler mais…

Estatísticas ATAV I – Resultados do inquérito

A 12 de novembro de 2019, a ATAV abriu um inquérito dirigido aos tradutores de audiovisuais portugueses para perceber melhor as condições de trabalho destes profissionais e, assim, ter um panorama do estado do mercado nacional. O inquérito, que foi encerrado oficialmente a 10 de abril, contou com 82 respostas. Ler mais…