Atenção, tradutores legendadores!

Atenção, tradutores legendadores

No dia 20 de agosto de 2020, a AVTE – Audiovisual Translators Europe, a organização europeia que unifica as várias associações de tradutores de audiovisuais europeias, publicou um aviso para os tradutores legendadores tendo em conta as condições oferecidas por várias grandes empresas da área. A ATAV, tal como outras associações da AVTE, juntou-se à iniciativa e traduziu o texto, que poderão ler de seguida. O texto original encontra-se aqui.


Nos últimos tempos, várias grandes empresas de tradução de audiovisuais têm procurado tradutores legendadores independentes. Na maioria dos casos, a experiência nem é um requisito, sendo, na melhor das hipóteses, apenas uma mais-valia. Estas empresas enfatizam benefícios como horários flexíveis, a possibilidade de trabalhar a partir de casa e de se controlar o volume de trabalho. O que elas não mencionam é os preços.

Depois de se candidatarem, os tradutores legendadores descobrem que os valores oferecidos são baixos e que as empresas em questão não os tencionam aumentar. Com a maioria dos valores oferecidos, um tradutor legendador pouco mais poderá esperar auferir do que um salário mínimo, sobretudo tendo em conta os descontos necessários para quem trabalha a recibos verdes, se trabalhar a tempo inteiro. Aí, controlar o volume de trabalho torna-se muito difícil e poupar para a reforma ou pagar um seguro de saúde (o que trabalhador independente tem de ser capaz de fazer) torna-se praticamente impossível.

A legendagem é um processo criativo que requer especialização e os tradutores legendadores profissionais devem ser compensados pelas suas competências. Os novos tradutores devem ser devidamente formados e não ser explorados com preços mínimos.

Quanto mais tradutores e tradutores legendadores se recusarem a aceitar estas condições de trabalho insatisfatórias e preços precários, mais seremos capazes de lutar para tornar os fornecedores de serviços cientes de que a tradução de audiovisuais é uma profissão criativa que exige tempo e compensação adequados.

Por favor, não aceitem ofertas de trabalho deste cariz e comuniquem-nos ofertas inaceitáveis, quer sejam nossos associados, quer não, assim como à AVTE, seja por e-mail, pela sua página (http://avteurope.eu) ou marcando-a no Twitter (@avteur).


Encontrou erros neste artigo? Fale connosco.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *