O mundo da tradução de audiovisuais está em constante mudança. À medida que a tecnologia avança, é preciso adaptarmo-nos a novas formas de trabalhar e às novas tendências. Por esta razão, a ATAV decidiu também fazer parcerias a nível de cursos que proporcionem uma aprendizagem contínua aos tradutores de audiovisuais.
A nossa primeira escolha foi uma instituição internacional de renome: a University College London. Esta universidade inglesa realiza todos os anos cursos dedicados aos vários ramos da TAV: Legendagem, Dobragem, Legendagem para Surdos, Audiodescrição e Localização de Jogos.
Uma das vantagens dos cursos realizados pela UCL é que são online, de um dia só ou de verão. Este factor é uma mais-valia para os tradutores, que poderão encaixar novas aprendizagens sem que tal afete a sua vida profissional.
Podem consultar os cursos aqui.
Se quiserem mais informações, contacte-nos.
Esta e outras parcerias, atuais e futuras, podem ser visualizadas na secção Parcerias.
1 thought on “Parceria Cursos UCL”
Comments are closed.